comment me dire aussi en japonais


Réponse 1:

私 も "watashi mo" lui-même est neutre. Cela peut être formel ou informel selon la situation.

・ Si vous parlez à votre PDG, 私 も pourrait être impoli si vous ne faites pas attention.

PDG: 今 度 (こ ん ど) ゴ ル フ を 始 め よ う 思 っ て る ん だ。 "Kondo, golf wo hajimeyoh to omotteru'n da." Je vais commencer le golf.

Vous: 私 も。 "Watashi-mo." Moi aussi.

C'est impoli avec votre PDG. Vous vous mettez au même rang que lui / elle. Vous devriez dire 私 も で す。 "Watashi mo desu." Moi aussi, monsieur / madame.

PDG: ち ょ っ と 、 ト イ レ。 "Chotto, toiré." Je vais aux toilettes.

Vous: 私 も。 "Watashi-mo." Moi aussi.

Ce n'est pas impoli. Vous n'avez pas besoin de respecter la décision du PDG d'aller aux toilettes.

・ Si votre auditeur est votre ami, 私 も pourrait être trop poli selon votre sexe.

Si vous êtes une femme, 私 も est tout-puissant quelle que soit la différence d'âge. C'est poli et décontracté.

Si vous êtes un homme, utiliser 私 も à votre ami est affecté et distant. 僕 (ぼ く) も "boku mo" ou お れ も "oré mo" est l'expression amicale.


Réponse 2:

Le caractère «私» en tant que pronom à la première personne se lit généralement «watashi» ou «watakushi».

En tant que «watashi», il est principalement utilisé par les femmes dans des contextes formels ou occasionnels, mais il peut également être utilisé formellement par les hommes.

En tant que «watakushi», il projette beaucoup de formalité pour les deux sexes.

Puisqu'il peut être lu dans les deux sens, la réponse est «peut-être». Comme tant en japonais, cela dépend du contexte.

私 も signifie «moi aussi».