Y a-t-il une différence entre l'accent canadien et l'accent américain?


Réponse 1:

L'anglais est parlé dans le monde entier, mais cela semble très différent selon les pays! L'anglais britannique et l'anglais américain ont beaucoup de différences - les locuteurs natifs peuvent entendre un accent britannique ou américain en quelques mots. Voici quelques-unes des différences les plus courantes.

"A propos" ou "un bateau"?

La prononciation des mots avec «ou» est la caractéristique la plus célèbre de l'anglais canadien. Quelques exemples courants incluent out, about et house. Les Canadiens disent ces mots comme «avoine», «bateau» ou «boyau».

Les Américains aiment plaisanter sur la façon dont les Canadiens prononcent ces mots. Le spectacle South Park est célèbre pour se moquer des Canadiens et de leurs accents. Vous pourriez entendre un Américain dire que les Canadiens disent «une botte» au lieu de «environ», mais c'est une exagération.

La distinction canadienne oo / ow «Oot and aboot in a boot» n'est pas toujours valable non plus. Très récemment, dans une discussion similaire sur ces pages, plusieurs Canadiens nous ont dit que le son «oo» n'est en aucun cas universel à travers le Canada. Donc, ce n'est pas parce que quelqu'un prononce différemment les mots «avoine» et «dehors» qu'ils ne sont pas Canadiens.

Vocabulaire canadien

Il y a des mots au Canada qui ne sont pas du tout britanniques. Ces mots sont uniques au Canada et au nord des États-Unis.

En Angleterre, les toilettes publiques sont généralement appelées «toilettes». Aux USA, c'est une "salle de bain". Au Canada, ils disent «toilettes». Dans la maison de quelqu'un, vous pouvez dire «salle de bain» ou «salle de bain». (Bien sûr, il y a environ une douzaine d'autres noms pour une salle de bain entre ces trois pays.)

Comment appelez-vous une boisson sucrée et pétillante? Aux États-Unis, ce pourrait être une "boisson gazeuse", un "soda", un "coke" (certains endroits disent "coke" même pour d'autres boissons comme 7UP ou Fanta), ou "pop". «Pop» est utilisé dans les États du nord des États-Unis (en particulier le Midwest) et partout au Canada.


Réponse 2:

Les accents du milieu du Canada sont assez similaires aux accents américains trouvés le long des Grands Lacs. Les étrangers - ou même les personnes éloignées de cette région comme les Sudistes - pourraient avoir un peu de mal à les distinguer. Les habitants du Nord et du Midwest peuvent généralement facilement identifier les accents canadiens en raison de la proximité. Il existe quelques différences de voyelles, dont la plus caractéristique est la tendance à augmenter le | aw | diphtongue à quelque chose de plus comme | ʌw | ou même | uw |. L'accent que l'on retrouve dans les provinces de l'Atlantique est également distinct. Et environ un quart des Canadiens parlent le français comme première langue, alors ils ont évidemment tendance à avoir des accents français.


Réponse 3:

Il n'y a pas qu'un seul accent américain - il y en a pas mal en fait. Tous se distinguent des accents britanniques.

Les Canadiens ont leurs propres accents - je ne peux cependant pas nécessairement dire d'après le discours de quelqu'un qu'ils sont Canadiens. À mon oreille, l'anglais canadien ressemble beaucoup plus à l'anglais américain qu'à l'anglais britannique.

 

Deux cadeaux terminent une phrase avec 'eh'? Tous les Canadiens ne le font pas - je pense que c'est plus courant dans les régions rurales du Canada. L'autre cadeau est de prononcer «environ» comme étant à propos. Mais tous les Canadiens ne le font pas non plus.

 

Si vous allez sur YouTube et posez cette même question - des youtubes apparaîtront en essayant de démontrer la différence entre les accents canadiens et américains.